Ajout de traductions propres à Web Access et Workspaces
Il existe certaines zones de Web Access pour lesquelles vous pouvez ajouter des traductions depuis Web Access même (et, souvent, cela met également à jour Workspaces) :
Attention, les fonctions multilingues ne sont pas disponibles ni entièrement prises en charge dans Workspaces.
- Titres de tableau de bord (REMARQUE : Cela ne met pas à jour les titres de tableau de bord dans Workspaces)
- Titres de gadget
- Texte des gadgets Contenu
- Titres de lien dans les gadgets Liens (REMARQUE : Cela ne met pas à jour les titres de lien dans les gadgets des tableaux de bord, bien que les traductions puissent apparaître dans les pages Liens.)
- Groupes de raccourcis et éléments de raccourci
- Filtres de requête Web Access
- Titres de colonne de requête Web Access
Vous ajoutez des traductions à chacun de ces éléments de la même façon :
- Titres de tableau de bord – Cliquez sur dans la barre de titre du tableau de bord, puis sélectionnez Traduire le titre.
- Titres de gadget – Cliquez sur dans la barre de titre du gadget, puis sélectionnez Traduire le titre du gadget.
- Texte dans les gadgets Contenu – Cliquez sur dans la barre de titre du tableau de bord, puis sélectionnez Traduire le contenu.
- Titres de lien dans les gadgets Liens – Cliquez sur le lien avec le bouton droit, puis cliquez sur Traduire le titre du lien
- Groupes de raccourcis et éléments de raccourci - Dans Web Desk ou Self Service, cliquez avec le bouton droit sur le groupe ou l'élément voulu, puis cliquez sur Traduire le groupe de raccourcis ou Traduire le raccourci.
- Filtres de requête Web Access – Cliquez avec le bouton droit sur le filtre, puis sélectionnez Traduire le filtre de requête.
- Titres de colonne de requête Web Access – Cliquez avec le bouton droit sur le titre de la colonne de requête, puis sélectionnez Traduire l'en-tête de colonne.
Dans tous les cas, la boîte de dialogue Configurer les ressources traduites s'affiche et vous permet d'ajouter des traductions. Une fois que vous avez ajouté des traductions pour ces éléments dans Self Service, elles sont également utilisées dans les zones correspondantes d'Ivanti Workspaces.
Pour en savoir plus sur l'ajout de traductions pour les titres et titres de colonne des requêtes conçues dans la console Ivanti, reportez-vous à Ajout de traductions distinctes pour les fenêtres et les titres de requête.
Si vous êtes connecté à Web Desk avec une culture autre que la culture de base, vous ne pouvez créer ou modifier que des raccourcis, requêtes et tableaux de bord personnels.
Les filtres de requête et les titres de colonne de requête Web Access ne sont pas exportés lors de l'exportation des chaînes multilingues.